〝在讲日语时,中文不轮转〞
书迷正在阅读:女神的贴身侍卫暖婚之贤妻至上日漫H合集【all高启强】疤大乃男主的专属异常世界观被隔壁男神艹年少轻狂,痛大妖与军先生快穿之睡了反派以后(H)没钱上大学的我只能去屠龙了HP 咸鱼玛丽小姐清冷仙尊以身饲魔听说我很渣【all信】迷失蝴蝶无可触及【景恒】少年景元的奇幻一日陷于你的牢笼暗杀教室(峯秀 业秀)你会在我身边的吧?眉眼风流(np)被觊觎的他蛊惑触手女王狩猎实录[all圭]龟嬷努力带崔杋圭上高速疗癒餐馆天价债务身上背(站街)落渊香愁─花言巧语短篇集册元迟十九年当你自远方来逆鳞(古言人外龙1v1)楚云谣《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄xCWT69黑蓝之如愿以偿日不落落秽
个混血儿身分 跟一般台裔美国人自己的表妹夫 或者是韩裔美国人自己的第一任nV友的姊夫 学外文没有到底自己母语是什麽的学习考量状况 反正我现在理解自己为何对自己的养父母未而有不同於一般子nV对父母的反感情况 也就是自己一职以来都只是把父母当作朋友 而爸妈就是想把我SiSi的绑牢自己是他们的儿nV 而学日语虽然他们自己不懂啊 但是就从日语学习开始 慢慢地对我学习的自由 开始放任了 而且我讲日语那麽像母语 而用日语跟他们对话 他们也不会特别的反感了 但是就这样 我屡次自己觉得可以考得过日语 却没有发现 因为讲起来是母语般 所以很多考试的要点没有发现 现在跟真的日语系的校友讲起日语 人家还巴不得我讲〝国语〞 而我也还没有发现为何情境下我转不了中文 因为我在讲日语时 中文不轮转 而我自己也常常为这样的感觉感到奇怪 〝在讲日语时,中文不轮转〞