第二十七章网友评论篇(三)、卷三751-760节
书迷正在阅读:双性被严厉管教的一生 , 异兽仙途 , 《影后死对头是我隐婚老婆》(GL) , 命理师的奇幻旅程 , 冬的秘密 , 糖突(GL) , 某柯学的黑巫守则 , 孤城 , 人生的掌权者 , 青蛾.紫蛇.银燕子 , 情难断 , 仙途无忧
1:18 最好还是找下原本的英文报纸看看。 【群主】葛亦民(50914333)2021/5/1720:31:41 【葛亦民】葛保罗(1432676760)2021/5/1720:32:07 我怀疑他翻译的根本不是英文,是意大利的新闻,耶梅经的发音与意大利语很像,应是错译了 【群主】葛亦民(50914333)2021/5/1720:32:25 你这YemeiSutra是中文耶梅经译的 1 拉丁文字,英语和其它如意大利语,许多相通 【葛亦民】葛保罗(1432676760)2021/5/1720:33:02 太巧合了 【葛亦民】葛保罗(1432676760)2021/5/1720:33:13 之前还有网上一堆geyimin的词汇 【群主】葛亦民(50914333)2021/5/1720:36:26 脸书,早就发现,有外国人叫GEYIMIN 【葛亦民】葛保罗(1432676760)2021/5/1720:36:40 GEYIMIN的意思是衣服 【葛亦民】葛保罗(1432676760)2021/5/1720:40:59 1 这段话怕不全是机翻下就发出来了,毫无修饰,完全与中文用语习惯不匹配。 【葛亦民】葛保罗(1432676760)2021/5/1720:41:42 geyimin的英语在百度以前能翻译出葛亦民,和谐后就只能出盖亦敏,我纠正后是葛一民,